Is it the difference in the sense of accomplishment?
|
És la diferència en la sensació d’èxit?
|
Font: AINA
|
Finally busy, little sense of accomplishment, the value of experience
|
Finalment, ocupat, poc sentit de la realització, el valor de l’experiència
|
Font: AINA
|
A sense of accomplishment, the feeling of emptiness and rift disappears.
|
La sensació d’èxit, el sentiment de buit i de ruptura desapareix.
|
Font: AINA
|
Russians! Let’s meet the ruble collapse with a sense of accomplishment!
|
Russos! Enfrontem el col·lapse del ruble amb una sensació d’èxit!
|
Font: AINA
|
When you can share a sense of accomplishment with your child
|
Quan podeu compartir amb el vostre fill la sensació d’èxit
|
Font: AINA
|
The consumer felt no sense of accomplishment, no involvement with the product.
|
El consumidor no tenia cap sensació d’haver aconseguit fer res i no se sentia gens ni mica vinculat amb el producte.
|
Font: NLLB
|
This helps them feel a sense of accomplishment in personal health care.
|
Això els ajuda a sentir una sensació d’èxit en la cura de la salut personal.
|
Font: AINA
|
12)Work in such a way that there is a sense of accomplishment.
|
12 Treballar de manera que permeti sentir-se realitzat.
|
Font: NLLB
|
At the end of the day, a sense of accomplishment was shared by everyone.
|
Al final del dia, tots van compartir una sensació d’èxit.
|
Font: NLLB
|
It’s constant aim is to ensure that all students feel a sense of accomplishment.
|
El nostre objectiu constant és assegurar que tots els estudiants tinguin un sentit d’assoliment.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|